Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Some break all the rules, some break none.
His darting runs began to be more effective after the break, none more so than when he burst into the box before playing in Aguero to pull a goal back for City.
There is a lot of B.S. in the business — there's hundreds of rules: 'Don't release a record at Christmastime.' 'Don't release the record in the summer.' 'Don't release the record at spring break.' None of them are true.
We didn't even get to China or Taiwan until the second or third day of the program". Georgetown also offers academic courses to members of China's People's Liberation Army, but a university official said that because of the summer break, none were on campus during the visit by the Taiwanese.
In terms of other potential causal factors underlying this genetic break, none of the topographic barriers (the Marmara Sea, the Taurus Mountains or the eastern Anatolia Diagonal) seemed to be prominent impediments to dispersal.
Similar(55)
Thousands mobbed through an exhibition room, buffeting glass exhibition cases but, amazingly, breaking none.
We do not receive any massive tax breaks, none at all," Lockhart said.
"There were no breaks, none, in an eight-hour graveyard shift.
There are no gunfights, no whippings or bone-breaks (none that we see firsthand, at any rate), and, from Sophie, little more than a single howl of distress.
Jenner broke none other than US President Barack Obama's record for the fastest-growing Twitter account when she launched a new profile for Caitlyn and racked up more than a million followers in just four hours.
However after a board meeting on Monday night, Halifax issued a statement insisting that the club "remains adamant that it has broken none of the salary cap regulations and furthermore has acted at all times with information and advice given by the RFL's finance department and its own legal advisers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com