Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"break down the data" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when organizing, analyzing, or presenting data in a more detailed or specific way, for example: "We need to break down the data further to get a more accurate picture."
Exact(13)
They don't break down the data any further.
Eurostat did not break down the data by product, but consumer durables generally include things like appliances, furniture and cars.
The study, published Monday in The Archives of Pediatrics and Adolescent Medicine, did not break down the data by bedroom television viewing.
The I.R.S. doesn't break down the data for incomes above $10 million, but the results for the top 400 returns suggest that the rate continues to decline as incomes rise.
Given the robustness of our results as regards COICOP groups, we have not deemed it necessary to break down the data further into sub-groups.
The Paging Component lets developers break down the data they pull from a server into — you guessed it — pages, so they can display results faster.
Similar(47)
Optimal also broke down the data by industry.
In fact, when the average graduate tuition fee figure is broken down, the data show that changes in grad student stipends depend very much on where you live.
Data were analysed thematically using open coding which involved breaking down the data into distinct units of meaning, or codes, according to participants' responses.
This new level of data integration and analytics will require many new skills and cross-functional buy-in in order to break down the many data and organizational silos that still exist.
The letter describes the official analysis of the impact of the ESA changes as "very limited" with no attempt to break down the limited data available to show how the cut will affect people with different forms of disability.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com