Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'break conventions' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to someone or something that does not conform to accepted social customs or norms. For example, "Having a career in the arts was seen as breaking conventions in the 19th century."
Exact(10)
Game changers refuse to allow their organizations to adopt conventional orthodoxy and bureaucracy - they challenge norms, break conventions, and they encourage diversity of thought.
I like to break conventions using my bike.
Later, I read Jean-Marie Dru's book Disruption, where the mantra was to break conventions.
They may also share a healthy impatience for the ways things "have always been done" and a generative desire to break conventions.
The Rembrandt show will be the first in-depth exploration of Rembrandt's late works, a time when his creativity and ambition to break conventions burned brighter than ever.
You can almost hear the team members at the E.A. studio saying: "We don't need to go crazy trying to break conventions that aren't broken.
Similar(50)
The SNP, newly elected as a significant force in Westminster, confirmed that it would break convention and vote with Labour on a matter that affects only England to ensure that the ban remained in place.
As the girls go through the paces of an elite summer boarding school — horses to ride, water ballet routines to learn and soufflés to coax to heights of perfection — they begin to compose lives that break convention at every turn.
A couple of weeks into developing my site I had a very specific issue where I needed to either break convention inside my site, or break convention with other discussion forum UIs.
Madonna was famously one of the first entertainers to break convention when she wore a cone brassiere as outerwear during her 1990 Blond Ambition tour.
A lot of successful comics break convention when it comes to frames.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com