Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The next month the $50 million figure was cited by Mr. Sturm, the curator, when he wrote to Mr. Axelrod saying he had been contacted by an I.R.S. agent who was verifying the tax break associated with the donation.
We identify the ridge associated with steeply dipping normal fault and the seafloor slope break associated with branch reverse faults.
Within this single-strand break associated gene set there is an enrichment of genes belonging to the "DNA damage signature" in S. cerevisiae including DUN1, RAD51, RNR2, and YBR070C.
In contrast to the single-strand break associated gene set, genes associated with double-strand damage are enriched for gene ontology categories that include cell cycle regulation [see Additional file 2].
Similar(56)
Since 30 June, there have been five separate breaks associated with Petroperú's main northern pipeline.
What's more, low-income families don't benefit from the tax breaks associated with health savings accounts the way middle- and high-income earners do.
Additional benefits include receiving significant tax breaks associated with home ownership and investment guidance throughout the entire holding period.
–Don't forget the other taxes and tax breaks–associated with your side business.
The slip amount on the shallowest subfaults along the Futagawa fault was approximately 1 4 m, which is consistent with the emergence of surface breaks associated with this earthquake.
They then looked for DNA breaks associated with receptor gene rearrangement by using a version of the polymerase chain reaction that amplifies broken DNA.
The slip amount of the shallowest subfaults along the Futagawa fault was approximately 1 4 m, which is consistent with the emergence of surface breaks associated with this earthquake (e.g., Geological Survey of Japan 2016; Okada and Toda 2016).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com