Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Objective To evaluate the breadth, validity, and presence of biases of the associations of vitamin D with diverse outcomes.
Similar(59)
The result, enhanced in accuracy and breadth of validity, considers "elastic" force and drag force proportional.
18 19 20 To provide an overview of the breadth and validity of the claimed associations of vitamin D with diverse outcomes, we have done an umbrella review of the evidence across existing systematic reviews and meta-analyses.
Maybe not, but Nokia, Ericsson and NTT DoCoMo have already challenged the validity and breadth of Qualcomm's CDMA patents.
A coding memo summarizing findings and example quotations was developed and reviewed by the research team for face validity, appropriate breadth of analysis, and themes for further exploration.
These methods estimate TEE or activity level and their validity strongly depends on the breadth of the activity dimensions analyzed.
Measurements of the general attribute, covering the full breadth of the construct, may have higher predictive validity than subscale scores [ 33].
They determined that the instrument appropriately reflects the intended outcome (face validity) and that it has an appropriate breadth and depth of information without being excessively cumbersome (content validity).
The elimination of individual items that performed less well did not alter the overall psychometric properties of the questionnaire and would have reduced the breadth of knowledge covered by the questionnaire ie affected content validity.
Broad participation can bring a greater breadth of skills, knowledge, and expertise to a project and can also improve external validity of interventions and evaluation by recognition of the local knowledge of community members and practitioners (Bartholomew Eldredge et al., 2016, p. 10 11).
The validity of comparing UTR length to determine organism complexity, expression levels and breadth has generated mixed results [ 64– 64].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com