Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
And neither of them have quite the breadth of work which has proven the key to Cruise's longevity.
Santiago Lyon, director of photography at A.P., said he was impressed with the breadth of work from the five A.P. photographers.
Theatres outside of London can do one show in their season that has a cast over 10, and that's not a great breadth of work to be doing".
Inherent Vice is the first of Mr Pynchon's eight novels to be adapted for the screen, which will come as little surprise to those familiar with the density, complexity and breadth of works such as The Crying of Lot 49 (1966), Gravity's Rainbow (1973) and Against The Day (2006).
In that senior role, the dark-eyed Sally Dexter offers a caricature of a caricature, though "Viva Forever!" on Ms. Dexter's résumé surely widens a breadth of work that includes the Royal Shakespeare Company and the original cast of the Patrick Marber play, "Closer".
The National, as ever, offered up a characteristically diverse menu, the duds ("Travelling Light," "Damned By Despair") more than balanced out by a breadth of work that extended to a Broadway transfer for "One Man, Two Guvnors," and its indefatigable leading man, James Corden, an established English star turned New York sensation.
Richard Avedon is an artist whose breadth of work is as rich as it is compelling.
At their Rubell Collection, they're mounting two shows that reveal the breadth of work coming out of the country.
I've always been in awe of the man's career and the breadth of work that he's done.
The curators have taken pains to make sure we see the breadth of work of Rick Griffin, Ed Roth and Robert Williams.
Like Last, Holley says site merchandisers are in a prime position for advancement because of the breadth of work they do and experience they gain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com