Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"They speak to the depth and breadth of utility, not the base utility of the drug," he said.
The breadth of utility for the CRISPR/Cas system is only beginning to be uncovered, with potential applications ranging from cancer screening (Chen et al. 2015) to editing of crop plant genomes (Belhaj et al. 2015).
To date, only two other published studies have reported large-scale varietal SNP identification in G. hirsutum, and both used NGS and the complexity-reduced DNA sequencing approach (Byers et al. 2012; Rai et al. 2013), but neither had the potential breadth of utility for applications to G. hirsutum breeding as those reported here.
Similar(57)
This breadth of model utility is possible because various hydrological signatures can be derived from simulated flow time-series.
While the results from these studies provided tremendous insight into the genetic architecture of the disease, recent studies of non-European populations have shown utility in expanding the breadth of populations studied.
Another round of utility box art?
Existing CHD policy models vary widely in their depth, breadth, quality, utility and versatility.
Distribution of space is function of utility.
Rational choice theory takes the invisible hand metaphor literally by trying to explain the length and breadth of human behavior on the basis of individual utility maximization, which is fancy talk for the narrow pursuit of self-interest.
The breadth of impacts assessed may result in this measure having potential utility for indicating when a referral to an additional health discipline (or multi-disciplinary team) is warranted.
These include scientific accuracy and uncertainty, quality and breadth of data, computational consistency, practical feasibility, cost of implementation, flexibility and scalability, utility for targeting interventions, and congruency with other relevant data sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com