Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A great part of this film's initial attraction was the depth and breadth of these two huge characters, and of their luxurious language.
The severity and breadth of these two MCOPS2 syndromes illustrate the important roles Bcor plays during development.
Similar(56)
To help maintain consistency of the unit, the measure was usually achieved by adding the thumb breadth of three men one small, one medium, and one large and then dividing the figure by three.
The anticipation of Mr. Obama's address, though, was offset by attention to revelations of the breadth of the two United States surveillance programs — one a huge database logging American phone calls and the other, called Prism, to monitor foreign communications at Internet companies and through phone logs without individual warrants.
The finale the next afternoon combined the depth and breadth of the two previous panels.
Instead of an apartment in Charleston or a rental house on the shores of New Hampshire's Lake Winnipesaukee, Mr. Roemer said, "I'll live, literally, on some sort of little touring bus" while he drives - and walks - the length and breadth of the two early primary states.
Specimens were chosen to reflect the taxonomic breadth of the two orders and for relatively unworn, complete upper and lower tooth rows.
"But it was still kind of far out, the depth and breadth of this one show".
As expected, there were substantial differences in the breadth of neutralization between these two sets of 5 immunogen multivalent vaccines (Fig. 2, B vs. C).
We established the breadth of neutralization of these three novel mAbs by comparing them in the TZMbl assay with the five mAbs currently considered to be the most broadly reactive, namely b12, 2G12, 2F5, 4E10 and 447-52D.
To assess any impact of breadth of participation, two indices were constructed by summing the items endorsed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com