Sentence examples for breadth of the library from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

Impressed by the variety and breadth of the library, Vanessa Bloor of HarperCollins described it as "a collection to aspire to".

The show's curator, Thomas Mellins (who created a compelling exhibition about the history of Lincoln Center in 2009), has said that his primary goal was "to show the depth and breadth of the library's remarkable collections".

California artist John Nava, right, was commissioned to design a new tapestry, and he proposed a design that "would represent the breadth of the library's collections," according to James Wallace of Princeton's Office of Design and Construction.

The breadth of the library's stock is impossible to summarize.

Similar(56)

The amplitude and comprehensiveness of the library's collection has created an intangible analogue — a unique culture of intellectual breadth and openness.

The exhibit not only shows the results of the students' research, but also emphasizes the breadth and accessibility of the library's collections.

"The exhibit program is one of the best ways we have to show the incredible breadth and depth of the library's collections," said Exhibits Program Manager Kerri Sancomb, who chairs the selection committee.

Winemaker Kim Kramer and other family members mingle with guests sampling the breadth of the winery's cellar, including library offerings such as a 2016 Cardiac Hill pinot noir.

Of course, Netflix has had some problems with outages and all parties are aware that it just doesn't have the same breadth of its streaming library in comparison to its DVDs.

"This not only includes having books and other materials representing the breadth of the trans experience, but offering the full range of library services to this community.

The breadth of the Morey companies help.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: