Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Joe O'Neill - His strength is a breadth of styles that sways from sign-painting and rigorous illustration to expressionistic portraiture.
Solimando has done fine work before, but the breadth of styles on display here is something else again.
The breadth of subject matter is matched by a breadth of style in the ways in which the various contributors chose to execute their contributions.
In four years on the job, Mr. Pozen recast Fidelity's fund unit, struggling in 1996 from withdrawals and poor performance, into one defined by a breadth of styles, increased international operations and closely managed risk.
The breadth of styles that have come to be associated with the term post-dubstep preclude it from being a specific musical genre.
Oomycetes are a group of eukaryotic micro-organisms of the kingdom Stramenopila that exhibit a wide breadth of life styles from free-living saprophytes in aquatic and soil environments, to above ground endophytes and obligately biotrophic parasites of plants and animals [ 1].
One wonders, too, whether Mr. Gergiyev has the necessary breadth of styles.
(Chinen) ★ FESTIVAL OF NEW TRUMPET MUSIC (Friday through Thursday) Spanning a dazzling breadth of styles and strategies, the music under this banner stays faithful to the name.
But the breadth of style collected in "Caymmi Amor e Mar," a seven-CD set from EMI Brazil -- and the complicated depths of Mr. Caymmi himself as a songwriter -- makes up for those shortages.
Partly, too, these musicians were concerned with a breadth of style that reached beyond jazz, to encompass serious classical composition, as well as music from Africa and the East.
Seated behind a small mixing board, he was surrounded by gear that reflected the breadth of his style, from an acoustic guitar and an old upright piano to a gleaming drum machine and a rack of vintage keyboards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com