Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The fourth part was added below the tenor, increasing the total range and resulting in greater breadth of sound.
Aside from everything else Ms. Mitchell is an excellent flute player, fast and fluid, hyper-melodic, alert to the moment, interested in negative space and breadth of sound.
Mr. Eisenstadt played with a keen ear for it, creating a breadth of sound with his drums and cymbals, but at the lowest necessary threshold of volume.
What bound the performance together was the BBC SSO itself, which surged and swept and swooned through act three with a magnificent breadth of sound built in its collective muscle memory.
Villoria also considered the soundtrack to have "enormous breadth of sound and diversity", introducing the player to heavy metal genres they may not have known even existed.
Similar(55)
A listener is likely to be amazed at the breadth of sounds at the composer's command.
Not really, with cockney the all-purpose non-RP accent of choice in a New York theatre culture presumably unaware of the huge breadth of sounds up and down the British isles.
Although he did have forays back into pop, including a reunion with The Police in 2007, it was at this time that he flourished as a composer and expanded the breadth of sounds he as able to manipulate, working with an orchestra.
I've spent two hours watching the rehearsal and the sheer breadth of the sound is astonishing.
But soon it went simpler and deeper, with shuddering low frequencies rubbing against one another competitively, the breadth of a sound measurable only if you heard the different parts within it according to how you turned your head.
The Savory version, clear enough to indicate the breadth of his sound, is three minutes and two choruses longer than the studio recording seven months earlier, at a marginally faster tempo, and just as psychologically intense.
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com