Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Fire officials said one possible approach was to go forward with a statue depicting the flag raising historically and then put up a second one recognizing the breadth of race and ethnicity involved in the emergency response that day.
With respect to the patient factors, there is some initial evidence of racial disparity in G-CSF and additional research is needed to determine the breadth of race differences and whether they are confounded by cancer type.
Similar(55)
But Mr Lieberman would be in his 67th year during the 2008 campaign a big handicap in modern political life.Given the breadth of the race it is, at this stage, far too soon to start placing serious money on any one candidate.
The simultaneous specificity and breadth of her appeal, across gender, race, and nationality based on her self-professed fans, is remarkable, and it took me by surprise the first time I started following her online.
For the first time in my life, I am now confronting the true depth and breadth of our nation's ugly race history.
Kim Jenkins teaches about the intersection of race and fashion at Parsons School of Design in New York and finds that for designers of colour, "Their education and the breadth of their knowledge is underestimated.
That is where Martin Whitmarsh, the No. 2 man at McLaren and the head of racing operations, first realized the breadth of Hamilton's appeal, he said, and that maybe it was related, in some way, to his color.
He prefers the breadth of skills brought by bigger crews to racing monohulls which are now much faster.
We have racing the length and breadth of the British Isles to digest on Monday and there are some fair betting opportunities.
The term regulator does not adequately describe the scope and breadth of what we do on behalf of British racing".
In 1900, the race was within a hair's breadth of disappearing, with only 19 riders at the start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com