Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Loach also expressed scepticism about the breadth of media coverage of last week's European elections.
It is impossible to overstate the depth and breadth of media support for same-sex marriage.
The breadth of media and influence of The Jim Henson Company can only be compared to the efforts of Walt Disney in terms of building visionary children's entertainment.
Expertise is paramount – No one person can be expert at the breadth of media we must support, which includes broadcast, mobile, gaming, CRM, shopper, web, and more.
From documentary photographs to abstract painting to video installations, the collection reveals the breadth of media and subject matter present in the art world of countries like Syria, Egypt, the United Arab Emirates and Lebanon.
In response to the large breadth of media that reports solely on the negative stories coming out of Africa, Kingsley Iweka founded Africa on the Rise, an online platform focusing on positive and progressive news in Africa.
Similar(53)
Still, it is a small offering compared to the breadth of rightwing media.
In November, GMEN changes its name to Guardian Media Group (GMG) to reflect the breadth of its media properties.
To accomplish this fusion, such games incorporate a wide breadth of everyday media types, including laptops and cell phones.
The uncertainty has meant that the company, which has 6,600 locations in the United States, must cope with a damaged reputation worsened by the breadth and speed of media coverage around the world.
"I was interested in the Kardashians because they are ubiquitous, because of their breadth and depth of media use and their obvious success, and that made them a great text to study," McClain, who is an Associate Professor of Communications at Philadelphia's Holy Family University, told me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com