Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
First, a student must usually complete a comprehensive examination or series of exams focussing more on the breadth of knowledge than depth.
The Dutch inter-university progress test is designed to test a greater breadth of knowledge than was needed to solve the questions in the video-cases [ 24].
Similar(55)
Depth of understanding is often more important than breadth of knowledge.
He has chosen depth of knowledge within the realm of coffee and tea rather than a breadth of knowledge enjoying all beverages.
Customized Discounts For innovation champions, titles matter far less than their independence, breadth of knowledge and corporate clout, experts say.
Much like Kenneth Tynan and Look Back in Anger – but without the intellect, insatiable cultural curiosity and immeasurable breadth of knowledge and living in hopelessly degraded rather than fearlessly innovative times – I could not love anyone who did not love Harry Hill.
The role of the 'interlocker' privileges a researcher who has a breadth of knowledge in theory, approach, and discourse, rather than intricate knowledge of one discipline.
Such structuring tends to privilege a nuanced and in-depth understanding of one discipline, rather than appreciating a breadth of knowledge across many [ 1, 21].
This, to a large extent, alienated the program from prevailing paradigms of research excellence in many research institutions that emphasized pushing the disciplinary boundaries of science rather than using the breadth of knowledge to solve practical health challenges.
Participants included a variety of health care staff allowing for more breadth of knowledge of various areas of health care rather than just a select group, (for example pharmacists or nurses), as earlier research has concentrated on.
Having lived and worked in Japan for more than 25 years, Lancet brings an impressive breadth of knowledge to the historical aspects of the mystery and a sharp sense of immediacy to its action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com