Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
General Mills tested the breadth of Internet research against surveys done with older approaches about a year ago and found that they were indeed reaching the same demographic groups.
Similar(59)
Whilst this is widely recognised [ 4, 6, 7, 12, 15, 16, 18, 20] the investigation and application of internet-based surveillance has not been systematically applied across infectious diseases; the lack of systemic knowledge regarding the potential breadth of internet-based surveillance appears to have restricted the development of systems to a small number of diseases.
The breadth of the internet means that language is morphing not just on grocers' signs and in school playgrounds, but on a far more fundamental level.
But those meatier and rompier ventures into metahood (via Borges, Philip K. Dick, David Foster Wallace, Zadie Smith and others) have been superseded by the endless depth and breadth of the Internet (meta on steroids) and the triumphal pervasiveness of social media.
The quantum improvement in the depth and breadth of communication seen in the consumer Internet and in the consumerization of the enterprise (iPhones, Yammer, etc).
As soon as the movie came out, I started getting feedback, but it wasn't really until the Internet I realized the full breadth of interest in that character.
The breadth of information reflects the Internet's roots in community and self-publication.
Montevideo has ordered 100,000 laptops for its schoolchildren, who will benefit from the width and breadth of knowledge that the Internet has to offer.
Few grasp the Internet's breadth of impact.
The partnership combines HP's breadth of products with Softbank's Internet clout.
Due to technology and the breadth of resources available on the internet, they know that they have a world of instruction and tools available at their fingertips when these needs arise, and they are perfectly capable of meeting those needs on their own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com