Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It is worth noting, too, Fifa's own involvement in the expansion and breadth of global talent at the tournament.
That it will significantly increase the diversity and breadth of global engagement and provide a centralized resource for students.
Expanding our depth and breadth of global connectedness will also pay dividends domestically.
The dynamism of the U.S. economy is evident when one looks at its breadth of global connectedness.
Pepsi explained the campaign in an April 2012 news release sent to ABC News, saying the marketing push would "invite and inspire Pepsi fans to live each moment to the fullest through a breadth of global, pop-culture platforms, including relationships with music and entertainment brand evangelists, digital innovation, epic events and unique partnerships".
The example ethical conflicts discussed highlight the breadth of global health ethics and the difficulty in demarcating a global health ethics paradigm from other forms of health ethics.
Similar(53)
His first foray into feature films is a further indication of the breadth of his global media and entertainment empire.
The $112 million loss highlighted the depth and breadth of the global downturn, as Caterpillar recorded double-digit sales declines in most of its businesses.
And then we can talk about it all, endlessly, on Twitter, telling people what we have watched, showing people the staggering breadth of our global football knowledge.
Despite the size and breadth of the global entrepreneurship movement, it draws relatively little mainstream attention.
While it remains to be proven, given the scope and breadth of the global yeast genetic network, we can most certainly anticipate that genetic interactions and their networks must underlie a significant proportion of human disease phenotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com