Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A Labor Day Made in the USA jobs march would dramatize the breadth, intensity and power of support for American jobs and send a thundering message to Washington.
The effects of activity involvement have been shown to vary by dimensions of OLTA, such as breadth, intensity, duration or engagement [ 8], as well as by the type of activity [ 14– 16].
Similar(58)
3. Breadth and intensity of expression are highly related, the use of multiple regression analyses could help separate the effects of expression intensity and breadth on gene characteristics.
"Much in his novels reflects the depth, breadth and intensity of his philosophical interests," says Jonathan Bennett.
These proposals are not in themselves radical, but the breadth and intensity with which Ms. Pasztory applies them are.
Fidelity to nature, Crome's dominant aim, was rendered with Romantic breadth and intensity in a characteristically luminous, atmospheric style.
Whatever its accuracy, the publication underlined the breadth and intensity of the criticism being leveled against the royal family.
It's a sprawling piece, and at times Pappano's approach needed a greater breadth and intensity of vision to hold the vast structure in sharp focus.
The challenges confronting western democracies as 2016 draws to a ragged close are of a breadth and intensity not seen since the early 1980s, when Leonid Brezhnev's Soviet Union was expanding its nuclear arsenal and suppressing Solidarity in Poland.
That doesn't mean that we will see the breadth and intensity of activity that New York saw during the Republican convention, but the city has to be prepared to respect the right to protest, whatever the point of view".
Mr. Spielberg "restores passion and meaning to the genre with such whirlwind force that he seems to reimagine it entirely, dazzling with the breadth and intensity of that imagination," Janet Maslin wrote in The Times in 1998.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com