Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
We started as a movement, which needed to gain depth and breadth before it could form a political party.
Ms. Mearns (another mistress of arriving a hair's breadth before the music, so that she seems not to follow it but to embody it) brought her unequaled voluptuousness and intensity to "Kammermusik No. 2" (Tuesday and Wednesday evenings).
The analysis of grain quality traits such as grain size, kernel length before cooking (KLBC), kernel length after cooking (KLAC), kernel breadth before cooking (KBBC), kernel breadth after cooking (KBAC), length/breadth ratio (L/B), elongation ratio (ER), alkali spreading value (ASV) and aroma was carried out as described in Basavaraj et al. (2010).
Scan the document in question for tone, depth, and breadth before absorbing the information in it.
Similar(56)
Just think: such breadth may before long even be the norm, thereby pre-empting the need for this sort of comment.
Working with the late rapper's estate, which is overseen by his mother Afeni Shakur, the exhibit boasts an impressive breadth of never-before-seen artifacts exploring his creative process, thoughts and many ambitions beyond gangster rap.
"In this atlas, we are showing their world in far more depth and breadth than anyone has before".
Now the state is creating history of great breadth and depth; before November, there was little weight of national history connected with Florida.
Its "six pillars" – high expectations, good behaviour, depth before breadth, small schools, excellent teaching, and longer school days – are rolled out meticulously from the heart of the Ark operation.
Since taking on the school, the headteacher has shaken up the curriculum model to put depth before breadth, with the number of subjects students take based on the level they're at.
She came within a hair's breadth of doing so before her own untimely death, at 43, just two years before Mr. Ventris cracked the code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com