Sentence examples for breadth and thoroughness from inspiring English sources

Exact(2)

Though Jervis clearly had a strong impact during the Napoleonic Wars and afterwards on the development of the Navy, surprisingly few contemporary biographies of Jervis are available, and those are seriously lacking in breadth and thoroughness.

Similarly, previous reviews of RCT quality have often involved secondary searches following an initial computerized search, but such efforts certainly cannot match the breadth and thoroughness of that from the Cochrane Collaboration.

Similar(56)

And he announced that a special panel would be given 45 days to examine "the pace, the breadth, the thoroughness of the existing investigations and to determine whether additional investigations or studies need to be initiated".

In his testimony to the Senate Armed Services Committee, Mr. Rumsfeld said he would appoint "several senior former officials who are being asked to examine the pace, the breadth, the thoroughness" of the existing military investigations into the abuse "and to determine whether additional investigations or studies need to be initiated".

"But we respect the judge's thoughtfulness and thoroughness".

The military acted with a ferocity and thoroughness previously unknown to Uruguay.

The speed and thoroughness of the changes are consistent with Mr. Cameron's tenure so far.

Like Mourinho and Guardiola, Villas-Boas shares a devotion to preparation and thoroughness.

And the scale and thoroughness of the research is without parallel.

Just two weeks later, with unsettling speed and thoroughness, "Dateline" began filming the Scott family.

Coke prides itself on the accuracy and thoroughness of its market research.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: