Sentence examples for breadth and scope from inspiring English sources

The phrase "breadth and scope" is correct and usable in written English
It is typically used to describe the extent or range of something, often in academic or professional contexts. Example: "The breadth and scope of the research project allowed for a comprehensive analysis of the issue at hand."

Exact(60)

The scientific knowledge that has been accumulated over this time is astonishing in its breadth and scope.

She said the "breadth and scope" of the regulations "do not demonstrate a careful calculation of the speech interests involved".

Together, they help to illustrate some of the breadth and scope of the Trust's work in 2016.

The breadth and scope of its ambition, the frenzy of its execution and, above all, its sheer size command attention.

"The depth, breadth and scope of the play are exhilarating," is Sarah Hemming's line in the Financial Times.

The breadth and scope of the programme set out to demonstrate that black arts are as varied as any other.

"There is no one who is Mr.Rajaratnam's equal in terms of the breadth and scope of his insider trading crimes".

This can only contribute to a heightened enjoyment and awareness of the breadth and scope of the English language.

Shorten said the breadth and scope of the allegations showed problems in the industry "go beyond any one bank, type of financial institution or group of receivers".

It is entirely typical of Sondheim that in writing a book of such apparently narrow focus, he should have produced a work of vast breadth and scope.

Clegg said last May that no political party could do justice to the breadth and scope of the allegations against Smith.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: