Sentence examples for bread version from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

It is like a bread version of Willie Wonka's chocolate factory, only with Lancastrians rather than Oompa Loompas.

Pizza Express last week linked up with Iceland to debut its new Artisana range of frozen pizzas, including five that are made from a sourdough base instead of its conventional bread version.

Not even Martin's potato bread version held a candle.

Similar(57)

In his hands, the Tuscan bread salad panzanella becomes essentially an arugula salad with a triple portion of crunchy croutons — an approach I'm not sure I don't prefer to the usual soggy-bread version, but certainly not traditional.

Dwarf mammoths existed, but the Bread Island version did not (as far as I'm aware).

Use them to make fattoush, the Lebanese bread salad, versions of which are found throughout the Middle East.

But there's a stoicism behind the despair, which is expressed in the Andalucían saying a buen hambre no hay pan duro ("when you're really hungry there's no such thing as stale bread" – a Mediterranean version of "mustn't grumble").

Try such delights as the croque monsieur with a vegan-cheese béchamel sauce and vegan ham on sliced bread, or their version of the Breton galette pancake, with vegan ham and cheese, artichokes, onions and mushrooms in a creamy, non-dairy sauce.

Other variations of sprouted grain loafs are what are referred to as "bible breads". One very tasty version of sprouted grain bread is named after the Old Testament prophet, Eziekel.

Pan perdido, a version of bread pudding, made with crusty bread chunks in a cascade of cooked peaches and apples, is exemplary.

The French, of course, have their own equally famous version of bread salad but there it long ago morphed into a sandwich, the pan bagnat (literally "bathed bread") of Provence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: