Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr. McCormack said Mr. McCain's passport file was breached by the same employee who was reprimanded for breaching Mr. Obama's file.
But on Friday, officials said they believed that a separate computer system at the agency was breached by the same hackers, putting at risk not only data about the federal employees, but also information about friends, family members and associates that could number millions more.
Jack is assisted by the FBI and covert operatives when the firewall for America's federal computer infrastructure is breached by the same people responsible for a conflict in Sangala.
Similar(57)
It is breached by the Balsas River.
These common rock structures are breached by the narrow North Channel.
Only four months after the massive data breach at the Target retail chain, Home Depot was breached by a variant of the same exact malware, using the same methods of attack, techniques that could have been noticed in the network and endpoint systems had they been looked for and studied.
Yet I suspect just the same words were used 50, 70, or 100 years ago when male bastions of exclusiveness were being breached by women; from voting to working in the City to running the Chicago marathon.
As the dam has threatened tens of thousands people downstream, it was artificially breached by constructing a spillway to avoid the catastrophic dam-breach flood.
The commissioner for standards is still looking into allegations that the MP Patrick Mercer breached House of Commons rules after being investigated by the same journalist.
On Sept. 7, hospital officials told state authorities that they had discovered more breaches of the same patient's records by two contract employees of the hospital's pathology billing service.
The cardinal said the bishops' policy breached those principles by imposing the same punishment on all transgressors, even if an offense was decades old and the clergyman had committed no wrongdoing since.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com