Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "breach the border" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing illegal crossings, security issues, or violations of territorial limits.
Example: "The authorities are on high alert as reports indicate that several individuals attempted to breach the border last night."
Alternatives: "cross the border" or "violate the border.".
Exact(11)
That move produced international protests and the Hamas decision to breach the border with Egypt.
Last Sunday, Israeli forces fired at pro-Palestinian protesters on the Syrian frontier as they tried to breach the border for the second time in three weeks.
Most are aware that the increased French police presence has made it harder to breach the border and their chances of getting to the UK are vanishingly small.
"If anything, we'll be moving faster rather than slower," Col. William F. Grimsley, the commander of the Third Division's First Brigade, which led the operation to breach the border, told his battalion commanders as the attack neared.
JERUSALEM -- Israeli forces fired at pro-Palestinian protesters on the Syrian frontier on Sunday as they tried to breach the border for the second time in three weeks, reflecting a new mode of popular struggle and deadly confrontation fueled by turmoil in the Arab world and the vacuum of stalled peace talks.
Hungarian police accused "aggressive" migrants of trying to breach the border fence.
Similar(46)
A show like "American Horror Story" may breach the borders of what others consider good taste, but it burns a path to something wilder.
In the end they will breach the borders that nature has determined".
Later the military said dozens of Palestinians breached the border and briefly entered Israel.
The military action followed an attack on Sunday, in which militants killed 16 Egyptian border guards before breaching the border and penetrating almost 2km inside Israel.
There are concerns in Israel that a large number of Gaza residents may try to break through the border, as they breached the border with Egypt last month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com