Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
Their knowledge of the implications of a cybersecurity breach (such as reputational damage) also trailed that of other groups of executives.
The costs associated with a privacy breach, such as consumer notification, customer support and costs of providing credit monitoring services to affected consumers.
"It is no exaggeration to suggest that a breach such as this … represents a real threat to the economic security of Americans," he said.
Mr Obama reserves the right to attack a delinquent Syria but the unpopularity of military action among America's voters makes it clear that only an egregious breach, such as another chemical attack, could stir the country to action.
A typical procedure is the vulnerability test, or "created-error" check, in which an error or breach, such as an erroneous invoice, is deliberately planted in the system to see if it is detected and reported.
"It is no exaggeration to suggest that a breach such as this — exposing highly sensitive personal and financial information central for identity management and access to credit — represents a real threat to the economic security of Americans," Warner said in his statement.
Similar(43)
So, too, can some of the most famous instances where those laws have been breached, such as the case of Enron, the collapsed American energy company.Long before modern financiers created a market in asset-backed securities (the source of this year's turmoil) Kreuger was a master of the art.
"I will not tolerate breaches such as this on my campaign," Lamb said at the weekend.
"Some breaches, such as Target, came in through a third party.
Hostility to such hypothecation remains an article of faith in the Treasury, despite recent breaches such as the landfill tax.
Referrals ranged from alleged criminal matters such as corruption offences and perjury down to alleged civil breaches such as industrial coercion and breach of trade union officials' duties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com