Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
BRUSSELS — Draft proposals to tighten the rules for countries using the euro will demand earlier action and near-automatic sanctions against countries that breach debt and deficit limits.
Earnings at Petra Diamonds fell in the first half of last year as it sought to reassure investors that it has sufficient capital not to breach debt covenants.
HMV, the country's biggest retailer of CDs and DVDs, has said it will probably breach debt covenants, and Jessops, a photographic equipment retailer, announced on Wednesday it would go into administration after running out of money.
(See "Chrysler: All Roads Lead To Turin").. Personal navigation device specialist TomTom had worse news: its shares fell 6.6% in Amsterdam, after it slashed its profit forecasts for 2008 and analysts warned that it could breach debt covenants later this year.
Late last week, as EDMC's market value continued to shrink, Reuters reported on the growing risk that the company "may breach debt covenants and be forced to refinance on expensive terms".
Similar(55)
Earlier this year, EMI persuaded backers to inject £105m because it was in danger of breaching debt agreements.
It breached debt covenants at the end of last year and borrowed all of the $1.2 billion in its main credit facility.
Cameron and his Czech counterpart sat it out – the only two EU leaders not endorsing a deal designed to impose stronger financial discipline on the eurozone, with sanctions for countries breaching debt and deficit limits.
There had also been worries that TomTom was in danger of breaching debt agreements, known as covenants, with its lending banks, after its takeover of map maker Tele Atlas last year.
The bigger problem is, if the Democrats and Republicans continue to disagree, then the US would breach its "debt ceiling" - that means there's a chance that the world's biggest economy could default on its debt.
Would it hurt the economy to breach the debt ceiling?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com