Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Glassell's brave attack did little to halt the Union blockade.
Hamas proclaimed it a "brave attack" intended to "avenge the Israeli massacres against our people".
A legend also arose that Lee was told that the New Yorkers had made a brave attack against the stone wall, Lee recognized the regiment from the Seven Days Campaign and was said to have replied, "Ah yes.
Perhaps the Legislature, and perhaps the governor, will read the fear of the unknown between the lines of their report and conclude that the time has come for a brave attack on runaway spending.
This is a ferocious polemic against the Kremlin, a blistering and brave attack that couldn't help but get the movie labelled a hot potato – as well as a stone-cold masterpiece.
Similar(55)
Over a month, more than 100,000 Hindu pilgrims will hike at least 19 miles, sleep in freezing temperatures above 10,000 feet and brave attacks from Muslim militants.
A5 Dangerous Trek in Kashmir More than 100,000 Hindu pilgrims over the course of a month will hike at least 19 miles, sleep in freezing temperatures above 10,000 feet and brave attacks from Muslim militants all for a glimpse of a nine-foot-tall ice stalagmite.
They came out and expressed themselves and played some brave attacking football.
The extraordinary shots for which they braved attack by the armed troops, and witnessed civilians being killed, were later put in the family photo album to which they have now given The Observer exclusive access after 40 years.
Militias may be brave in attack, but are often lethally undisciplined in mopping up when they suspect every house of holding a sniper.
"But it is the players' responsibility to get the transition right on when to be bold and brave and attack and go for the jugular and when to stick together when times are tough".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com