Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Kiffin, who incited opposing fans with his brash remarks in the off-season, did not play to keep the game close, as he did against Florida on Sept. 19.
It seems to me that people who categorize brash remarks as "war" have no sense of proportion.
The Republican electorate, meanwhile, had revealed that it was willing to indulge -- hell, even be entertained by -- the sexist behavior and brash remarks.
An individual in the so-called "democratic" society of fair speech, equal rights for everyone and other myriad lies, can't stand in the parliament and make brash remarks against the government.
Similar(56)
And a man, even an American man in Britain, would much more readily get away with that "subterranean suspicion" remark without seeming brash.
Edgar Degas put his finger on the problem of Whistler when he reportedly remarked to the brash expatriate, "You behave as though you have no talent" — a cruise missile of a bon mot that might have annihilated a man of feebler self-esteem.
Duterte's brash speaking style, propensity for hateful remarks and outsider status have also routinely earned him comparisons to presumptive U.S. Republican presidential nominee Donald Trump. .
Democrats seized on the remarks as evidence that the brash billionaire was waging "a war on women" that could deliver a landslide to Hillary Clinton in the presidential election.
Inflammatory remarks are central to the brash public persona of Duterte, who was elected in May.
Brash being given a platform to air such racist remarks raised questions at the time and having two Pākehā people discuss the apparent issue of Māori language mostly just revealed how Māori are often left out of their own conversation.
Would the Yankees make Francisco pay for his remark, or would he back up his brash statement?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com