Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They said they liked his "honesty", by which they meant his brash language.
But his outreach this week may help to soften the sting of his past comments, and improve his standing among white voters concerned about his brash language. .
Similar(58)
Its characters were loud and sometimes brash, and the language used was often profane, racist, or otherwise offensive.
BEHIND THE NEWS Mr. Emanuel, known for his brash style and salty language, became a target for opponents after he was quoted in a Wall Street Journal article using a term that advocates for people with learning disabilities say is offensive even when not hurled as an insult.
More interesting than the timbres Mr. Broening used was the work's rationale: it is, apparently, a commentary on Debussy's "Prelude to the Afternoon of a Faun," although that work is not quoted, and Mr. Broening's alternately brash and dreamily nebulous language is a world apart from Debussy's.
The brash billionaire then used colorful language to describe how badly Romney had sought his backing in 2012.
In Mr. Casablancas's case that means a slightly brash (if never truly harsh) language, offset by exuberant gestures that give his piece a celebratory spirit.
Al Purdy, a lanky writer whose brash, freewheeling ways masked a love for language that produced 33 volumes of poetry, died on Friday at his winter home in Sidney, on Vancouver Island.
Brash, unconventional, Marcus has a love of language, his students and the vodka in his thermos.
In language that would echo through generations of brash young conceptual innovators, Picasso declared that "In my opinion to search means nothing in painting.
Kouvalis focus-grouped the candidate's language, crafting slogans that captured some Torontonians' appetite for brash, no-frills governance.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com