Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Consistent with the familiar proliferation of brand variations in many product categories, there are already many varieties of Cheetos, with worldwide sales of just over $3 billion last year.
Brand variations typically involve varying frequent-flyer benefits as well as varying extras.
Similar(58)
Better monitoring of the national distribution system for canned tuna is needed (type, brand, variation, region, etc).. Data on the sources, species, MeHg concentrations, and markets for canned tuna are necessary to evaluate an important source of MeHg exposure to humans.
I discovered some of Ms. Salaun's own designs hidden among the other brands: variations on classic shapes, plus originals, like a pair of granny glasses in thick translucent green ($300) and some white-framed Jackie-O-like shades on sale for $285.
The market may see a number of different branding variations offered by companies like Yahoo! and P&G.
The results of the data analysis suggested that there was little brand-to-brand variation between the three brands of orange juice tested.
In a supermarket, you have every brand and variation of a product right before your eyes.
The yogurt case, for instance, is stocked with all the brands and variations you'd find in a full-sized Whole Foods.
He noted that "there's more competition now" with Mercedes, BMW and other luxury brands selling variations of electric and hybrid vehicles, and added, "The market hasn't grown as fast as we'd hoped, but it's still growing".
As the FFQ does not request brand-specific information, and individuals do not necessarily remain loyal to one brand, this variation could not be accounted for in the exposure calculations.
The range of acrylamide levels reported for specific products, with different methods of preparation, is wide, and even within brands considerable variation occurs between different batches (European Food Safety Authority, 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com