Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
When that excess is then dumped into the market at a heavy discount, it damages brand status and retailer relationships.
Companies that aspire to "sustainable brand" status need and deserve rigorous, credible and transparent ratings that financial and consumer markets recognize and trust.
It was the first time the first lady had worn Mr. Maxwell, who is such an up-and-coming designer that he has not yet achieved full brand status.
Look, don't touch Logoland Correction: PayPal ReprintsLast November the company opened a club in Macau, hoping to take advantage of what it says is its "luxury brand" status in Asia.
Yet Real Madrid's president, the construction magnate Florentino Pérez, who has a policy of signing galácticos (hugely expensive players) has long argued that fielding these massive stars makes sense, and that they justify their outlay in earnings and "brand" status for the club.
On the face of it, they're not a good business fit: iTunes Radio directly competes with Beats Music, the Beats brand status as expensive but average-sounding headphones does not match up with Apple's premium-quality experience, and Apple's brand in music and mobile technology far exceeds that of Beats.
Similar(31)
Only a few engineers have attained name-brand status, most of them Europeans, but Mr. Nordenson is approaching their ranks.
It is also a trend proving beneficial to parties on both ends of the book deal: Assouline has acquired name-brand status among an influential group of tastemakers, and the authors have acquired day jobs to offset the impression that they show up mainly to be photographed for party pages.
Minor-brand status is not what they're after.
Officially, nothing has changed with Pontiac's niche-brand status, until you hear differently".
In Sex and the City it's brand as status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com