Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(F ) No ectopic branching in the same strain co-expressing hpo-30 and hsp-4 in PDE.
(E ) More dramatic ectopic branching in the same strain co-expressing dma-1 and hsp-4 in PDE.
Similar(58)
But threads taking different branches in the same warp violate SIMD style and cause branch divergence.
The bank also plans to shut 150 of its 900 branches in the same time period.
What did they think was going to happen, the new bank would keep six branches in the same 'high street'?
Consequently, the company managers considered merging several branches in the same neighborhood and carrying out most of the tasks in these central branches.
He then became a field evaluator in the Office of Civil Operation in Vietnam before becoming the Chief of the Evaluations Branch in the same office.
Their masterstroke was persuading David Barton, of the eponymous gym chain, to open a large and gorgeously designed branch in the same complex.
Co-operative customers do not get a vote, Where there are two branches in the same town, these may be merged "in due course", but the joint statement says there will be "no compulsory redundancies among branch staff as a result of the merger".
We distinguished plastid proteins of cyanobacteria provenance when the Arabidopsis (viridiplants in general) sequences branch in the same clade with cyanobacterial homologs and either any member of the Plantae group and/or algae with plastids of secondary origin (e.g., "chromists", chlorarachniophytes, and euglenids).
Considering that the ALS small subunit branches in the same clade with cyanobacterial homologs (Fig. 5b), the overall ALS results (Fig. 5) suggest that the ALS in viridiplants and Cyanophora is another example of a plastid oligomeric complex constituted by proteins of disparate ancestral origins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com