Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
It also means that Lloyds will no longer stand by its previous commitment not to close branches where it is the last bank standing in an area – defined as four miles from the next nearest branch in rural areas and one mile in urban areas.
"Regrettably", he said, this would require 9,000 job cuts from the 85,000-strong workforce as the business was "digitised" and also involve revoking its three-year commitment not to shut branches where it was the "last bank in town".
They tried to reverse the Toyota out of the tree branches where it was wedged but could gain no traction.
The gene is required in the trachea and is expressed in the leading cells of migrating ganglionic branches where it is induced by the branchless FGF pathway.
They flow that strategy down to the bank's branches, where it is executed by the customer service representatives (CSRs) on a day-to-day basis.
Each individual nest is built in a sheltered location (such as in a cave, in a gap between rocks, or beneath overhanging tree branches), where it is out of sight from other nests.
Similar(47)
Then, for reasons even more occult, "He" does its own leftward jump, abandoning the branch where it started — although this leaves no pause after "He" when we utter the sentence.
The prize of her modest collection is one that is perfectly intact, still on the branch where it was built, given to her by a neighbor boy when she was living in Pound Ridge, N.Y., some 10 years ago.
Route 36 narrows to a two-lane undivided highway and crosses into Long Branch, where it becomes Joline Avenue.
My wish is that the Postal Service will close the Tropico station and keep the Glendale Main branch where it is.
Route 36 continues east through commercial development and crosses into West Long Branch, where it comes to an intersection with Route 71.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com