Suggestions(1)
Exact(10)
Moreover, the divergence in learning opportunities across the various occupational branches does not appear to be related to the differential development of mathematical competency, nor was there any specific growth associated with gender or migrant status.
In summary, the number of receiver branches selected is seven because the maximum number of detectors or branches in azimuth featuring a CPC with a 50° FOV that can be physically arranged is six and because the increased number of branches does not yield a significant improvement in performance to justify the ensuing increase in the receiver's complexity.
Also, the results show that increasing the diversity order of the receiver above seven branches does not yield a significant improvement in terms of average error probability and outage probability, which tends toward a stable value of about 3%, i.e. the conventional angle diversity receiver must consist of seven or more branches.
This method typically results in a graph with data points that lie closely along a curve that drops off sharply at a level where the number of branches is sufficient to show enough detail, but increasing the number of branches does not result in much additional information.
Ferrell [ 25] points out that Waddington's landscape, where valleys progressively split into an increasing number of branches, does not help explain many realistic cell differentiation processes.
Current knowledge of the phylogenetic branching of alveolates relative to the plants and animal/fungi branches does not permit resolution between those two possibilities.
Similar(50)
Other branches don't have those.
Thy plastic branches don't shed.
But the branches don't go anywhere.
Others, including the New York Sports Club branches, do not.
Other branches do not sell the pastries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com