Exact(7)
Like Raven, Lewitt may be brainy to a fault.
A combination of cash and glory goads the brainy to compete, and can focus a vast amount of brain power on a specific problem.
Mr. Powers, brainy to the point of fusing his readers' circuits, if not his own, is unmatched among our first-rank novelists in connecting the new ambiguities of scientific theory to the old relativities of the heart.
"Monday Nites: No Minimum" begins with two deeply intellectual players who aren't too brainy to swing: Andrew Hill, 66, who has a doctorate from Colgate University, and his former student Jason Moran, 28.
In other rich economies the proportion of young people going into tertiary education has gone up, but few have managed to boost it much beyond the American level.At the same time technological advances are encroaching on tasks that were previously considered too brainy to be automated, including some legal and accounting work.
Moving with the languor of someone far too brainy to be in a hurry for anything, offering mordant gibes in that sotto voce growl and punctuating them with an ever-present cigarette, her Dorothy makes an active verb of the word sophistication.
Similar(53)
Mr Tabarrok links to Thomas Friedman on the matter:Leave it to a brainy Indian to come up with the cheapest and surest way to stimulate our economy: immigration.
Leave it to a brainy Indian to come up with the cheapest and surest way to stimulate our economy: immigration.
Page A26 Op-Ed THOMAS L. FRIEDMAN Leave it to a brainy Indian to come up with the cheapest and surest way to stimulate our economy: immigration.
Republicans write rules to thwart terrorists, which make flying in America an ordeal and prompt legions of brainy migrants to move to Canada instead.
Talented people may think that their brainpower allows them to walk upon water, but in reality many are walking on the stones that their employers have conveniently placed beneath them.What should companies do to convince brainy people to work for them?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com