Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(55)
The brains were frozen and 25 μm thick coronal frozen sections were cut with a sliding microtome (SM200R, Leica Biosystems, Wetzlar, Germany).
Brains were frozen whole (in situ) or tissue blocks immediately dissected and frozen (qRT-PCR).
For mice brain sections (20 µm), brains were frozen and cut with CryoStar NX70 cryostat (ThermoFisher Scientific).
After cryoprotection in 30% sucrose/PBS (pH 7.4), brains were frozen and serial coronal sections (60 μm sections) were cut with a microtome.
For in situ hybridisation, brains were frozen over dry ice, cryo-sectioned (12 µm), mounted onto poly-L slides, and stored at −80 °C.
After saturation with 30% sucrose solution, brains were frozen.
Brains were frozen in liquid isopentane at −70°C and stored at −80°C until sectioning.
Brains were frozen onto chucks with embedding medium (Tissue-Tek OCT; Fisher Scientific, Tustin, CA) and surrounded with powdered ice.
Fixed, cryoprotected brains were frozen and sectioned in the horizontal plane using a Cryostat (Leica), with sections collected serially.
Brains were frozen in mounting media (Tissue-Tek, ProScitech, Thuringowa, QLD, Australia) and 35 µm coronal sections were cut on a cryostat at −10°C.
Similar(1)
Both hemi-brains were frozen on dry ice and kept at -80 °C before using.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com