Your English writing platform
Discover Ludwig"brainless for" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe someone who lacks intelligence or common sense in a particular situation. Example: "He was completely brainless for not wearing a helmet while riding his motorcycle."
Exact(3)
Things are getting a bit brainless for the Americans now.
Their lead single, the brawny and slightly brainless "For the Animals," favors arena-rock decadence over the arty irascibility that made them their name in the 1980s.
Their first single, the brawny and slightly brainless "For the Animals," favors arena-rock decadence over the arty irascibility that made them their name in the 1980s.
Similar(57)
The Kudoso software is nuanced, letting parents establish a points system for each activity and reward, and even lets you configure different points for watching educational videos (like National Geographic) at different values than brainless cartoons, for example.
"It is far easier to argue for mindless economics than for brainless economics," he says.
Tacky billboards and bus posters were for brainless bores.
I think the media shows us as brainless, pretty objects for boys to boss around and have sex with.
Not for very rich and very powerful old executives and sexist boy's club members, and not for brainless, big-busted Playboy Bunnies.
Volunteer for brainless tasks.
I'd tell her that unless she's an extremely, unusually confident personality type, she'll succumb to those idiots who tell her "You can't," and when that family that she spent the last 20+ years raising has grown up and left the nest, she'll find herself 'settling' for some brainless, soul-sucking 9 to 5, for the simple sake of the fact that she has bills to pay.
For Scotland Mulgrew's brainless sending-off moments later for a second booking, this for kicking the ball away, was a sour note at the end of an encouraging night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com