Sentence examples for brain tissues were cut from inspiring English sources

Exact(3)

Brain tissues were cut into coronal sections using a cryostat and mounted on glass slides (Superfrost, Fisher, Loughborough, UK) previously coated with poly-L-lysine (Sigma).

The brain tissues were cut equally spaced (thickness 2 mm) coronal blocks, followed by sections sliced into 10 µm in a cryostat.

The paraffin-embedded brain tissues were cut on a cryo-ultramicrotome (Leica, Wetzlar, Germany) into serial 10-μm coronal sections.

Similar(56)

After being immersed in 20% sucrose solution and frozen in liquid nitrogen, coronal sections of the brain tissue were cut into slices of 12 μm in thickness and stored at −20°C for enzymohistochemistry morphological studies.

For immunohistochemical analysis, 3-µm thick sections of paraffin-embedded brain tissue were cut and stained with an antibody to Acanthamoeba spp. (from rabbits immunized with Acanthamoeba genotype T4) at a dilution of 1:2,000.

Parrafin embedded brain tissue was cut at a thickness of 8 µm, and tissue sections were de-paraffinised with xylene and re-hydrated through a stepwise series of ethanol solutions (100 %, 95 %, 70.

Formalin-fixed paraffin-embedded brain tissue was cut into 5 µm sections on a microtome.

Afterwards, brain tissue was cut in a cryostat (−22°C, Microm HM 505 N) into coronal sections at 40 μm thick, which were preserved in a 30% sucrose and 0.1% timerosal in PBS at 4°C [ 26].

Then the brain tissue was cutted into thin blocks, and fixing in 95% ethanol and carrying out the subsequent dehydration and clearing at refrigerator temperatures (4°C).

Flash frozen flank and brain tumor tissues were cut to a thickness of 10 µm.

Four-micrometer-thick sections of brain, skin, bone and heart tissues were cut using a microtome and collected on Superfrost glass slides (Thermo Scientific).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: