Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Examining the integrity of other tracks in future studies may help refine the brain markers of language impairment after childhood brain injury.
Similar(59)
The aim of the present study was to investigate brain markers of bidirectional impact of language comprehension and motor processes.
Within the motor-language debate, our study is the first to report brain markers of bidirectional impact between language comprehension and motor process.
Within the motor-language debate, the aim of our study was to investigate brain markers of bidirectional impact between language comprehension and motor process.
We aim to extend this bidirectional interaction hypothesis to the realm of brain markers of actual actions and language processing.
These results demonstrate that functional connectivity between anterolateral superior temporal cortex and right anterior superior temporal cortex is a marker of receptive language outcome after aphasic stroke, and illustrate that language system organization after focal brain lesions may be marked by complex signatures of altered local and pathway-level function.
Psychiatrists at the University of Montreal identified a brain marker that can detect early vulnerability to the condition ― years before the onset of full-blown symptoms.
The task also reveals deficits in people who appear to have overcome early developmental language difficulties, and so it acts as a good marker of resolved language difficulties.
It has none of the obvious benefits of that other marker of humanity, language.
We implemented a neuroanatomically grounded neural network model of the left-perisylvian language cortex and used it to simulate brain processes of early language learning.
They are indispensable for clarifying the plastic brain processes of the reorganisation of language in the human brain, especially for separating them from restitution processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com