Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
Blood pressure (BP) was measured using an automated BP-measuring device (Jawon, Busan, Korea) after resting in a sitting position for at least five minutes.
BP was measured using a BP oscillometric monitor (Omron HEM-412C, Kyoto, Japan) on the right mid-upper arm.
BP was measured using a validated ambulatory BP monitor (Oscar-2; SunTech Medical) at 15-min intervals during 2 hr of exposure and at 30-min intervals before and after filtered-air and CAP exposure.
Ambulatory BP was measured using a Spacelabs 90207 device (Spacelabs, Redmond, WA, USA) during the week prior to randomization and at 6 and 12 months [ 32].
Before the BP measurement, the participants were asked to sit still for 10 min. BP was measured three times with a 5-min rest interval between the measurements, with the subject being in a sitting position; BP was measured using an automatic BP monitor (OMRON M6; OMRON HEALTHCARE CO., LTD, Kyoto, Japan).
In all mentioned studies, BP was measured using brachial cuff and auscultation by Korotkoff method, as an established office measurement method.
Similar(21)
Systolic and diastolic blood pressure (BP) were measured using an automated BP monitor (Dinamap model 8101, Critikon Inc., FL) under standard conditions [ 17].
Aortic augmentation index and central BP were measured using applanation tonometry by radial pulse wave analysis, and peripheral BP was evaluated oscillometrically.
Bbrachial BP pressure was measured using an oscillometer (Omron 705IT) and recorded in accordance with recommendations from the European Society of Hypertension.
BP (blood pressure) was measured using a Maxi-Stabil 3 (Welch Allyn, Jungingen, Germany).
BP (systolic and diastolic) was measured using a standardised protocol with the participant in a seated position, and after at least 10 min rest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com