Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That is, lift boxes and crates, the point of this exercise.
American soldiers, male and female, reported to the site to unload boxes and crates of supplies.
Most vehicles were big Liberation-brand trucks carrying freight south from Inner Mongolia, and their stacks of boxes and crates were covered with ice.
The light yellow to yellowish green wood is used in the manufacture of furniture parts, plywood panels, paper, millwork, boxes, and crates.
Lashing out, some vendors accused the police of failing to check the countless boxes and crates around which customers had clamored for a bargain or a curiosity.
In the transportation de partment of the General Post Office there are about 70 boxes and crates that are re ceiving very special atten tion.
File cabinets lined two walls, along with boxes and crates and paraphernalia of all sorts, including a life-size mannequin of the late Diana Vreeland, peering out sardonically from behind a stepladder.
This allows firms to tag boxes and crates with chips which send out signals identifying them as authentic.The most foolproof technique for identifying genuine goods involves incorporating materials with special genetic markers into the packaging or product itself.
To have an inspector stop every container that comes to our land and water borders, enter the container, and hold the Geiger counter within two feet scores of boxes and crates in each container would bring commerce to a standstill.
The moving boxes and crates had followed us from places where there really was war: the Ivory Coast, Iraq, Sarajevo and Afghanistan, and were filled with remnants of the life that both of us were trying to leave behind.
FLORHAM PARK, N.J. — Behind the Jets' locker room at their practice facility is a room filled with equipment, and behind that is a storage room that on Thursday was stacked with bags, boxes and crates that were about to be loaded on a leased 26-foot truck bound for Cincinnati.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com