Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
The 80 lucky sets are hidden within 30,000 boxes of different types of game - classic, junior, electronic and "vintage".
At Silliman, she offered tea, pulling piles of boxes of different kinds from a drawer in the kitchen.
In return for our work, the company provided the class with boxes of different kinds of fine paper, art supplies, cameras, and film (processing included).
There are five boxes of different sizes -- all but one with greater overall space than a conventional banner ad (which will remain a bureau-standard format).
The novelty of Benedict Mason's bumptious "Animals and the Origins of the Dance" (1992) came in the final minimovement when the musicians simultaneously turned on 15 boom boxes of different brands that played recordings of the individual parts.
There, Anat Levin, who was a postdoc at the time, Durand, Freeman, and colleagues described their "lattice-focal lens," an ordinary lens filter with what look like 12 tiny boxes of different heights clustered at its center.
Similar(39)
However, existing procedures i.e. integrated sphere, goniophotometer method for lumen testing are quite costly in Bangladesh's perspective; so we have used our handmade cylindrical black box of different dimensions and sizes in CARC (previously known as CARG) lab, BRAC University.
In addition, the binding affinity of HrpL for the hrp box of different T3SS genes is different.
Click on the current graphic image under "graphic," and you'll see a box of different graphic images.
This may end up being a lot of trial and error so consider purchasing a box of different sized rubber bands to achieve the best fit.
Experiment with algorithms and their parameters on a reduced-size version of your image (you can pick a smaller one from the dropdown box of different sizes near the top left).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com