Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The seat was in a box suite, where some fans dressed in suits became tipsier as one overtime flipped to the next.
LiveLike lets fans sit in a VR box suite and watch the game from multiple viewing angles like behind the goal or the 50-yard line.
Similar(56)
He removed his navy U.S. jersey, revealing a sweaty white T-shirt underneath, and made his way toward the exit of the box suites.
The facilities consist of six individually designed lounges and 124 pitch-facing executive box suites.
In addition to those guarantees, the Saints also received: A rent-free Superdome; game-day staffing paid by the state; 100percentt of premium seating (box suites and club seats), 100percentt of game-day parking, fixed panel advertising and video-board advertising and 50percentt of Superdome marketing fund.
The old structure at York Park will be replaced with a 2,125-seat 2,125-seat which will include three AFL compliant changrandstandn AFL umpire changeroom, a corporate facility for 936 people in corporate boxes, suites and function rooms, coaches boxes, along whichstatistician, timekeepers and print media rooms.
A BODYGUARD opened the door at Cybill Shepherd's jewel-box perfect suite at the Lowell Hotel on Wednesday evening.
Jeter pointed to a box on the suite level, where his parents and girlfriend, the actress Minka Kelly, were beaming.
Through this integration, Box's entire suite of collaboration and management features are directly within Canvas.
Companies may use Salesforce for CRM , Microsoft Office365 for their office suite, Box for content management and AWS for cloud infrastructure — and they want it all working together without a lot of fussing and expense.
Perhaps the most critical part of the renovation is the overhaul of the press box, which houses suites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com