Your English writing platform
Discover LudwigThe word "bowls" is correct and usable in written English.
It is usually used as a plural form of the noun "bowl" to refer to a type of shallow dish used for serving food or a game using heavy balls. For example, "We ate dinner out of ceramic bowls." or "We went to the bowling alley to play a few rounds of bowls."
Dictionary
bowls
noun
Plural of bowl
Exact(59)
"If you try to buy eight bowls of Fruit Loops, someone will step in and say something," Robertson said.
Divide between 4 small bowls or martini glasses and chill in the fridge for at least 4 hours.
Combine all of the ingredients and serve in bowls with a dollop of pesto on top and a good sprinkling of toasted desiccated coconut.
Facebook Twitter Google plus Share Share this post Facebook Twitter Google plus close 9.13am GMT09:13 8th over: England 60-4 (Root 17, Buttler 2) Muirhead bowls, and England get a few singles (and a wide).
It made them sound like goldfish being plopped into smaller bowls.
In this room, a younger rabbit goes around obsessively saying goodbye to everything around it – socks, combs, sinister bowls of nondescript mush – in a manner that suggests it never intends to wake up again.
That model has come under pressure with the popularity of places like Chipotle, which stresses higher-quality ingredients and let people dictate exactly which toppings they want on their burritos and bowls.
"That's an appalling state of affairs, to think you can make up for years' worth of work by putting on some gigs at some bowls clubs, nightclubs and barbecues".
Pour boiling water into the baking tray so that it comes 2cm up the outsides of the bowls.
Put eight 10cm-diameter and 4cm-deep ramekins (or use small yet deep ovenproof bowls) in a large, high-sided baking tray.
Put eight small ovenproof bowls about 9cm in diameter and 4cm high into a high-sided baking tray.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com