Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Or he could play a quick bout of a shoot-'em-up video game on his PDA with a passenger across the aisle.
After a bout of a routine respiratory virus, plus allergies, I got a normal case of laryngitis that never went away.
This week David Cameron succumbed to temptation and took another whack at both prisoners and the court.The latest bout of a long struggle between successive British administrations and European judges ended on May 22nd.
LONDON — Arguing that the centuries-old "ties that bind" Britain together were under threat from Scottish separatism, Prime Minister David Cameron traveled to Edinburgh on Thursday to meet with First Minister Alex Salmond in what was seen here as the first, sparring bout of a longer battle over an independence referendum.
His friend and biographer, the late Jose Torres, himself a fine world champion once in the light-heavyweight division, related in a conversation we had in New York many years ago that he suspected Ali had Parkinson's disease when he fought Larry Holmes, the second-to-last bout of a career that had already stretched five or six years too long.
Together these findings provide evidence that a bout of a moderate aerobic exercise can enhance inhibitory control, and support for cross-domain transfer effects to dietary self-control.
Similar(45)
Alas, Italian football is suffering from a new bout of an old financial ailment: allegations of match-fixing.
He survived a bout of lymphoma, a form of cancer, in 1992.
A bout of depression, A temper that's bad, Food obsessions, Tendencies quite mad!
But if the economy is in for a bout of deflation, a result could be lower commodity prices.
Furthermore, the potential for CAR after a shorter bout of sleep – a nap – has not been directly investigated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com