Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But despite a bountiful yield, there is a nasty sting for numerous family-run farms as oversupply has driven down prices.
Similar(59)
Therefore, it is noteworthy in the climate of genetically modified foods that are either bred or engineered that bountiful yields of certain grains in the crop industry rely on serpin expression [ 233, 234], which may have implications for PAR regulation in the gut [ 235– 235].
Although global markets are slated for a slowdown in the coming quarter, world food supply is still a concern and farmers have been investing heavily in agricultural chemicals to ensure bountiful crop yields.
Perhaps the biggest is thinking that the same strategies that yield bountiful results in television will deliver on the Web, said Beth Comstock, NBC Universal's president of integrated media.
Although many believe it would yield bountiful insights, we can't prove it.
But these growing pains will yield bountiful rewards that can ultimately change the trajectory of vulnerable families across generations.
Within a season of applying the white powder, farmers like Mr. Ali had transformed a long-degraded land into a field that yielded bountiful crops of rice and wheat.
But if the drought doesn't abate, many believe it will be hard to sustain the state's bountiful wine grape yields.
Careful tending of a young plant, every gardener knows, is more likely to yield a bountiful harvest.
Although the voter fraud never materialized, the stories planted during the election season yielded a bountiful crop of misinformation.
Casual Gardening can yield a diverse, bountiful crop (the word "crop", to most of us now, has to do with "images"), especially over time, and particularly over some distances, and should not be confused with gardening, which usually involves cultivation of alien seeds in a squared bed, or foraging, which is usually more intensive, but also yields more local knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com