Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The pope demanded justice for the weak and affirmed the rights of the environment on Friday in a forceful speech to the United Nations that warned against "a selfish and boundless thirst for power and material prosperity".
"A selfish and boundless thirst for power and material prosperity leads both to the misuse of available natural resources and to the exclusion of the weak and disadvantaged," he said.
In effect, a selfish and boundless thirst for power and material prosperity leads both to the misuse of available natural resources and to the exclusion of the weak and disadvantaged, either because they are differently abled (handicapped), or because they lack adequate information and technical expertise, or are incapable of decisive political action.
More precisely, how can humanity's boundless thirst for the arts be explained in Darwinian terms as the product of natural selection -- the evolutionary process most commonly soundbitten as "survival of the fittest?" Dr. Geoffrey F. Miller, an evolutionary psychologist at University College, London, says it cannot.
Or as the pope pointed out in his UN speech this past week, "a selfish and boundless thirst for power and material prosperity".
Similar(54)
While the infectious tune that brilliantly sampled the 1956 Italian song "Tu Vuò Fà L' Americano" served to put the down-under duo of Sylvester Martinez and Johnson Peterson on the map, it merely only opened the doors for a group that has boundless creativity and a thirst for exploring nearly every corner of the dance floor. .
"The love with which these lands that have suffered a flood of foreign armies will receive him will be boundless, as will be their thirst for vengeance, iron loyalty, their devotion and tears.
Boundless energy.
Boundless, yes.
"Boundless goodwill.
Boundless possibilities!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com