Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The shared, boundless room of the Internet seemed normal, even mundane, in the mid-1990s.
Similar(56)
For Angelina, painting a mural can be a liberating experience with plenty of room for boundless creativity.
If he did not seem to display his usually boundless energy in his hotel room, Mr. Tucker said he was certain — as he is about most things — that he could turn it on the moment he faced that night's crowd, a prediction that was audibly confirmed by his reception a few hours later.
In the short story "The Library of Babel," Argentine writer, librarian, and weaver of labyrinths Jorge Luis Borges imagined the universe as a boundless library of adjacent, hexagonal rooms containing every possible book that could ever exist. .
Calle M No 257, between Calles 19 and 21, Vedado, +537 831 2090 Atelier is a contemporary space in an idiosyncratic Havana mansion, with a large main room and two balconies with boundless cushions.
(Her boundless hospitality meant that sometimes there was no room for her and she had to book herself into the hotel down the road to get her books written).
It is 3 18 a.m.. My newborn son Arlo snuffles in his crib, and in a comically small twin bed across the room from him, I sigh with boundless relief.
Boxee, a start-up that is trying to bring the boundless selection of Web video to the living-room television, said on Monday that it would put its software into a set-top box that will go on sale next year.
The home is the most intimate of landmarks, the place where newborns explore the boundless frontiers of carpeting, and memories are like doors opening into every room.
The potential for scathing commentary is, as you see, boundless — oh, to be a fly on the wall in the writers room of "Last Week Tonight With John Oliver".
The rooms explore Kusama's interest in the infinite and boundless, themes that can also found in her intricate paintings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com