Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In this epistemological context, the added value of this post-M framework is not only that it officializes the need to limit the former boundless multiculturalism narrative through more civic national values, but that interculturalism becomes a kind of mediator between the two, placing emphasis on the communicative aspect within Diversity, which also belongs to Unity.
But when you're Apple, which has consistently seen its revenues grow for more than twelve years, it's not just bad news but a serious kink in a joyful narrative of boundless possibility.
This aligns with the American narrative of boundless opportunity for all, and that one simply needs hard work to achieve their goals.
"Grit," or one's "passion and persistence towards long term goals," conjures images of the no-excuses, "rugged individual". This aligns with the American narrative of boundless opportunity for all, and that one simply needs hard work to achieve their goals.
Fortunately in this age we have a boundless digital venue that can accommodate narratives like this one".
His apparently boundless enthusiasm for the "end of poverty" narrative seems to be, in part, calculated to stimulate more significant philanthropy by others who can also make the kind of difference the Gates Foundation has made in some places.
The ruling Conservative party, by contrast, is often accused of defending an "island story" version of history that omits narratives of imperial slaughter, rape and plunder, in favor of boundless lessons on "Hitler and the Henrys".
David Lynch, who created a series of 12 plates that, taken together, tell a short narrative -- and retail for €840 -- titled his set "The Boundless Sea".
Patrick Holland is the MD of Boundless, the production house that makes AHTSYL (and whose skill at arranging raw material into a compelling narrative is amply demonstrated on The Apprentice, where helicopter shots of a different type are prevalent).
Boundless energy.
Boundless, yes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com