Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His visual memory, on the other hand, often feels boundless, like a human version of Google image search.
Similar(59)
I am inconsistent, noncommittal, passive; I like the indefinite, the boundless; I like continual uncertainty.
Man, "Stumbling from thought to thought, falls headlong down,/ Into doubts boundless Sea, where like to drown/ Books bear him up awhile, and make him try,/ To swim with bladders of philosophy".
Kate loved the Cape and her boundless love, like the ocean she cherished, was, and will continue to be, an endless source of strength for us all.
The main difference money brings, she agrees, is the freedom – and she doesn't have to panic any more about Malcolm's boundless generosity, like she did when they were skint.
It was the sort of quirk that used to be charming--they'd go to some exotic foreign land, or to a boundless state like Wyoming, but without fail, the rental Franny had chosen would always be just far enough away from everything else that it was exactly like being at home, only with a different backdrop strung behind them".
But what used to look like boundless confidence is beginning to look like entitlement, the idea that the Lakers can summon the team they used to be at will, because that is how they lived and thrived in Los Angeles.
Businesses like Boundless Yoga represent the new face of U Street.
And in periods of boundless technological innovation, like the present, brains and talent are suddenly worth a lot more.
It could also be a good sign for startups like Boundless, which was sued by three of the CourseSmart publishers in 2012 and finally settled late last year.
Startups like Boundless have made significant headway in this regard (and drawn ire from the big publishers), but Inkling's new platform now gives professional publishers access to this content on top of their own licensed materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com