Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The people known as "Wall Street," celebrated as martyrs and heroes in the days after the attacks, have been vilified for boundless greed.
President Luiz Inácio Lula da Silva could tell from as far away as Brazil that the "boundless greed of a few" blew up the American financial system.
"We must not allow the burden of the boundless greed of a few to be shouldered by all," said President Luiz Inácio Lula da Silva of Brazil in an opening speech that reflected the tone of the gathering.
Before he gets over his anger, he might want to take a look at how the British found a way to realign the fat cats' boundless greed with the public interest: slapping a hefty windfall tax on their bonuses.
Instead, they prefer to act as gadflies, denouncing the imperial ethos and influence-peddling that dominates Washington, as well as the boundless greed that drives would-be Masters of the Universe from around the country to seek their fortunes on Wall Street and in Hollywood and Silicon Valley.
Similar(55)
It takes constant ambition; constant, often monstrous egotism; and near-boundless greed and generosity.
Eventually, we were sucked dry: but the centre's greed is boundless, and now they want to gain more through usury and, if bad comes to worse, political domination.
There are big ideas at play in addition to repeated offenses of petty greed and the boundless arrogance of power, and there are so many characters, including Rebekah Brooks, whose red mane attracted so much attention that Jezebel rapped The Daily Beast on the knuckles for making too much of it.
Yet the book captures the essential dilemma of Chicago: the dynamic tension between the city's breathtaking beauty and its utter brutality, its boundless human energy and its stifling greed and violence.
Hollywood, says Dunne, is "a mixture of greed, hypocrisy, shrewd calculation, mad hoopla and boundless optimism".
Boundless energy.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com